Sunday, September 27, 2009




How can people have this kind of sentences on their plates?
This one says:

If you gonna ride my ass, at least pull my hair.

8 comments:

seneca52 said...

wow!! New look.

adblues said...

LOL!

It's a sort of invitation or what? :-)

Have you looked at the driver?

---Alex

Clara V said...

cosa vuol dire "pull my hair"?

Clara V 'gnorante

Crazy time said...

seneca: yes! :)
@alex: I don't know. was wondering the same actually. I couldn't see the driver. however I doubt it was a woman.

@clara V: tirami i capelli. tienimi per i capelli. la trovo pure strana sta cosa, ma evidentemente non sono perversa abbastanza! boooo!1

Clara V said...

in effetti a vederla da questa angolazione appare piuttosto zozza come cosa...
ma guidava un uomo o una donna?

Marica said...

new look! oh yeah!

gianlu said...

Applausi!

Moky said...

Also, it's a double entendre: riding someone's ass as,you know, a sex position, and pull my hair, as in "ass hair"... got it??!! Yuk...

Here's a really bad one:

"Don't blame me: I voted for Palin"...

Of course this one is on the bumper of the A-hole who cut me off the other day...